3/11/2017 0 Comments The Commonplace of “Work as Freedom” and why the Left is so attached to its virtues
0 Comments
While Liverpool has its somewhat predictable David Hockney retrospective show, across the Mersey, Birkenhead can boast an exhibition to be remembered and revisited. Sean McCann, an accomplished painter whose work has previously appeared in a number of exhibitions in Britain and Ireland, is not waiting to be discovered. But I, for one, have made a discovery and at the risk of proving right the Goncourt brothers -- who remarked in the mid-nineteenth century that the object that is perhaps subjected to the greatest number of inanities is a painting in a gallery -- here are my impressions. When I stumbled upon Sean McCann’s show Journey through Landscape (at the Williamson Art Gallery, Slatey Road, Birkenhead, UK until 24 November 2013) it was like encountering an oasis in a Merseyside week of disappointment: a flat Liverpool Playhouse adaptation of 1984 unalleviated by a superfluous light show, the Unity Theatre’s Chelsea Hotel whose interesting choreography smothered a story that never got told, and not least the Walker Art Gallery’s rebarbative Hockney show. Indeed, McCann’s show easily outshines the latter in which the world-renowned artist’s recent and belated rediscovery of landscape painting (albeit electronic notepad-aided) is not even broached. In contrast, the 53 paintings constituting Sean McCann’s show are anchored in a painterly discourse resounding with echoes of a century and a half of European and North American landscape painting from Pissarro down to Bomberg; and here there is a tangible lineage since McCann’s own teacher himself studied with Bomberg. But whereas Bomberg represented the gold- and crimson-hued landscape of the Mediterranean south, McCann captures both dramatic and stiller moments of his native Ireland's, of Scotland’s and England’s mountains, lakes and forests, and also of vaster scenes witnessed in North America. Accompanying McCann on his journey involves moving around the British Isles and Canada through the four seasons, across azure skies and dark troubled horizons, encountering clouds, sometimes sunlit, sometimes moonlit and disturbing. Indeed, I have only seen the like of McCann’s ability to represent light on canvas in the painting of the magnificent Turner and in that of the contemporary painter Mike Knowles, another inheritor of the Bombergian vision. But there is a second journey one takes while looking at McCann’s landscapes, a voyage recalling the images of canvasses and galleries stored in one’s mind, when visual allusions to the wealthy catalogue of European landscapes hover before the eyes. But then these hesitant traces of a painterly tradition dissipate and cannot be fixed, for McCann’s artistry ultimately resides in a painterly intertextuality in which conscious, and maybe sub-conscious, evocations of past masters are interwoven with freshly seen and keenly observed new landscapes, the whole perceived through McCann’s own particular visual grid. It is literally a shame that this show has not been better publicized. There have been no flyers, indeed no mention of McCann’s exhibition in Merseyside’s national galleries, and an invitation to eat lunch in the Williamson’s cafeteria appears on a billboard before the gallery’s main door where McCann’s exhibition poster might be expected. It is doubly a shame since the Williamson gallery provides a choice exhibition space on Merseyside; its large, light rooms doing great justice to McCann’s, mostly, large landscapes. Gregory Lee 6 November 2013 4/23/2013 2 Comments Poésie obscureDSong (voir Comments) pose une question sur le terme "poésie obscure". Le terme constitue la traduction habituelle de 朦胧诗. Ce terme, comme j'explique dans Un Spectre hante la Chine, faisait partie du langage officiel de la critique littéraire et politique communiste. Que la poésie soit, obscur ou "vague," compliquée ou pas claire était inacceptable pour les autorités. Les poètes ainsi décrits au début des années 1980 tels Gu Cheng et Bei Dao, ont eux-mêmes fini par accepté cette appellation. En anglais on parle plutôt de Misty Poetry ou poésie brumeuse.
_ La Chine d’aujourd’hui sur le plan politique et sociétal présente toutes les caractéristiques d’une incertitude et instabilité qui règnent depuis le fondement de la République Populaire en 1949 et ce, en dépit de sa transformation en puissance industrielle et l’émergence accélérée d’une société de consommation ; la récente chute d’un « prince » politique Bo Xilai en témoigne. Les réformes sont à bout de souffle, la libéralisation économique a donné ses fruits mais laisse la Chine aux prises à des problèmes socio-économiques, environnementaux mais surtout politiques. Les paysans et les ouvriers sont en constante ébullition sociale et les émeutes localisées sont devenues monnaie courant. Désormais, la classe « pensante » qui avait composé avec le parti communiste pendant les années 1990 et avait vu s'améliorer ses conditions matérielles, recommence à se poser des questions, (sur la vénalité dans la vie publique, la persistance des inégalités sociales, le manque de droits fondamentaux, un système de justice arbitraire et aléatoire, une population constamment surveillée, et la censure de l’expression politique mais également culturelle et scientifique.) Ce sont les mêmes questions que l’on se posait avant « Tiananmen », en 1989.
Si donc, aujourd’hui, en Chine les quelques artistes et intellectuels tels Liu Xiaobo et Ai Weiwei qui militent en faveur des droits de base (la protection de l’environnement et la sureté alimentaire) se trouvent réprimés et bridés par le pouvoir, ils représentent néanmoins la face publique d’un bouillonnement plus généralisé des milieux scientifique et culturel de la Chine actuelle. Pour comprendre pourquoi en Chine ces milieux culturel et scientifique sont si impliqués dans l’action politique il faudrait raconter l’histoire du XXème siècle et en particulier celle de la période du Mur de la démocratie (1978-79) jusqu’à la catastrophe du 4 juin 1989. Or, c’est précisément cette histoire qui risque de se délabrer dans l’oubli collectif et volontaire, faute de ne pas la raconter. Pourtant le spectre de ce moment qui promettait une société plus ouverte et libre hante toujours la Chine, et les acteurs, les faits et les mots de cette période menacée d'oubli, constituent les fondements de la contestation actuelle du pouvoir ainsi que l’espoir de l’avenir. 3/26/2012 0 Comments First Post!Liverpool City govt plans International Migration Centre to commemorate & celebrate migration to the US. IMmigration to UK not a concern.
The illegal deportation of Chinese seamen after WW2 will not be mentioned by new Liverpool Migration Centre. Liverpool Migration Centre meant to be a counterpart to Ellis Island. That figures, there is no mention there either of Chinese exclusion. |
Archives
March 2017
Categories |